上海都市网(shanghaisq.com)都市新闻报道
韩国人的姓名大部分是他们汉字名的音译。因为是音译所以会出现韩语名完全相同,但汉字名有所不同的情况。韩国由于受古代中国的影响,姓名大部由三个汉字组成。姓在最前面,其余二字为名,而这两字之间通常有一个字是代表辈份的。韩国的姓大约有300个,但全国绝大多数人只有为数不多的一些姓。最常见的姓有:金、李、朴、崔、郑、安、张、赵、陈、韩、姜、柳、尹等。也有一些复姓,如南宫、皇甫、司空、鲜于等。
韩国男性姓名通常使用一些具有阳刚之气的字眼,如“勋”、“成”、“东”、“承”、“正”、“永”、“奉”、“宇”、“在”、“元”、“浩”、“哲”、“贤”、“钟”、“民”、“俊”、“赫”、“镇”、“相”、“锡”、“佑”、“智”、“京”、“敏”、“龙”、“荣”、“熙”、“铉”、“旭”、“恩”、“焕”、“秀”、“基”、“明”、“奎”、“根”、“石”、“志”等。
韩国女性姓名则倾向于使用一些温柔、美丽的字眼,如“美”、“英”、“恩”、“贞”、“智”、“贤”、“慧”、“珍”、“秀”、“姬”、“善”、“熙”、“真”、“妍”、“淑”、“慧”、“珠”、“娜”、“雅”、“兰”、“正”、“敏”、“喜”、“玉”、“孝”、“利”、“彬”、“晶”、“允”、“成”、“敬”、“志”、“丽”、“伊”、“珉”、“银”、“媛”、“儿”等。
总的来说,韩国男性姓名多倾向于使用具有阳刚之气的字眼,而女性姓名则多使用温柔、美丽的字眼。这反映出韩国社会对于性别角色的传统认知和期望。同时,韩国人的姓名也受到了中国古代文化的影响,显示出中韩两国在文化上的某些相似之处。
供图:作者/或供稿单位授权
编辑:刘伟 选稿:共工新闻社上海代表处
版权声明:本网(平台)所刊载内容之知识产权为作者及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。新闻采访/投稿邮箱:975981118@.qq.com 优质稿件可推荐至联盟网络媒体亦或杂志、报媒。
上海都市网官网www.shanghaisq.com讯 更多资讯....
本文由作者笔名:浦江传说 于 2024-05-10 18:50:51发表在上海都市网,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,本网不做任何承诺或者示意。
上海都市网本文链接: http://dushi.shanghaisq.com/url/4375.html
下一篇
韩国人姓名选择的标准