上海都市网(shanghaisq.com)都市新闻报道
汉字在韩国法律史上占有重要地位。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜半岛,并直接成为了当地的官方文字,被称为“吏读文”,意味着只有上层贵族和官吏才能使用汉字进行阅读和书写。在这个时期,汉字被广泛用于法律和其他正式文档的编写中,对韩国的文字系统产生了深远的影响。
在韩国法律中,汉字的使用可以追溯到古代。韩国学者认为,汉字大约在公元前2世纪随着卫满朝鲜的建立而传入朝鲜半岛。在长达近千年的岁月里,朝鲜半岛上一直在用汉字记录自己的历史,尤其到中国明清时期,朝鲜出现李湟、李珥等大批杰出的儒家学者,其地位在全世界汉学界都受到尊重。此外,朝鲜还出现了不少的汉字书法家和诗人。
在具体的法律条文中,汉字被用来表达一些复杂的法律概念和术语。例如,在韩国法律网站收录的韩国现行的许多法律中,可以看到汉字的使用。其中一个关于电影的法律《영화및비디오물의진흥에관한법률》的第一条中,“映画”这个词在韩文中的翻译就是通过汉字来明确其含义的。
尽管汉字在韩国法律中有着重要的地位,但随着时间的推移,韩国开始推动“去汉字化”的运动。1948年施行的“谚文专属用途法”规定,大韩民国的公文必须使用谚文书写,但在过渡期间,可以在谚文后方以括号形式插入汉字。然而,对此条文的施行细则及违反者的惩罚细则却没有明确规定,因此,法律学家认为此法律仅仅算作一项宣示而非法律。
在上世纪70年代,韩国只剩下3所大学开设中文系。“去汉字化”的过程使韩民族的文化产生了断层,带来了严重的民族危机。尽管如此,由于汉字在表达复杂法律概念方面的优势,韩国法律中的汉字使用并未完全消失。例如,韩国法务部在2020年宣布,将法律中难以理解的汉字或日语表达替换为韩语,并在韩文后加括号,括号内标记汉字。
近年来,随着中韩关系的发展和韩国对传统文化的重视,越来越多的韩国人开始学习汉语,并认识到汉字在文化和历史传承方面的重要性。一些前总理现任总统李明博认为,要根本解决韩国的“文化危机”,就应从小学开始分阶段教学生认汉字。目前韩国政府已经将汉字学习列入小学正规教育课程。
总的来说,汉字在韩国法律史上的使用反映了中韩两国之间的文化交流和相互影响。尽管韩国在历史上曾经推动“去汉字化”的运动,但考虑到汉字在表达复杂法律概念方面的优势,预计在未来一段时间内,汉字仍然会在韩国法律中发挥一定的作用。
上海都市网官网www.shanghaisq.com讯 更多资讯....
本文由作者笔名:浦江传说 于 2024-05-10 16:05:06发表在上海都市网,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,本网不做任何承诺或者示意。
上海都市网本文链接: http://dushi.shanghaisq.com/url/4334.html
上一篇
韩文中汉字的发音规则
下一篇
韩国民众对汉字的认知程度