上海都市网(shanghaisq.com)都市新闻报道
1. 中国古代法律文献:韩国的法律体系深受中国古代法律的影响,许多法律术语直接从中国的法律文献中引入。例如,“刑法”、“民法”等词汇都源自于中国的法律传统。
2. 日本法律术语:在日本的殖民统治时期,韩国的法律体系受到了日本法的影响。许多法律术语通过日语传入韩国,如“法人”(法人)、“裁判所”(法院)等。这些词汇在韩语中通常使用汉字表示。
3. 本土创造:一些法律术语是韩国本土学者根据实际需要创造的,这些词汇往往结合了汉字和韩文的特征。例如,“宪法”(憲法)、“诉讼”(訴訟)等词汇都是由汉字构成。
4. 国际通用术语:随着全球化的发展,许多国际通用的法律术语也被引入到韩国法律体系中。这些词汇通常采用英文音译或意译的方式表达,如“知识产权”(知識財産權)、“合同”(契約)等。
总之,韩国法律术语中的汉字来源广泛,既有来自中国古代法律的传承,也有受日本法影响的痕迹,还有本土学者创造的新词汇和国际通用术语。这些词汇共同构成了韩国法律体系的重要组成部分。
供图:作者/或供稿单位授权
编辑:刘伟 选稿:共工新闻社上海代表处
版权声明:本网(平台)所刊载内容之知识产权为作者及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。新闻采访/投稿邮箱:975981118@.qq.com 优质稿件可推荐至联盟网络媒体亦或杂志、报媒。
上海都市网官网www.shanghaisq.com讯 更多资讯....
本文由作者笔名:都市小沪 于 2024-05-10 15:56:57发表在上海都市网,本网(平台)所刊载署名内容之知识产权为署名人及/或相关权利人专属所有或持有,未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用,文章内容仅供参考,本网不做任何承诺或者示意。
上海都市网本文链接: http://dushi.shanghaisq.com/url/4332.html
上一篇
如何查询韩国人身份信息
下一篇
韩文中汉字的发音规则